Аз затова наскоро подех "кампания" - почнах да чета пак истински хартиени книги... Разочарован съм от "писатели". Не всички, но част от тях правят елементарни грешки в правописа и граматиката. Кой ли им е редактирал книгите преди да ги печатат се питам?!Подкрепям....покрай интернет и присъщите за него чатове, форуми и всякакви такива..младежите придобиват изказ, който е пагубен за езиковата им култура.
Била съм учителка..4 години..и едно от най-страшните неща, с които съм се сблъсквала е когато дете-2 клас е свикнало да пише на маймуница в чатовете и аз трябва да го уча на англ. език....Ужасно е...детето пише думата ...book - buk..както се произнася...и така с всички останали думи...И това не бяха единични случаи..а масово явление..Хващала съм се за главата...такива неща трудно се изкореняват от подрастващите...
Залиняваме пред компютрите..рядко четем истински, хартиени книги...все по-често си затваряме очите когато наши приятели пишат на латиница....и малко по малко затъпяваме...Тъжно, но сами си го правим...
А за списания, особено жълти - отказах се да ги чета - по-добре е да чета маймуница из тинейджърски форуми, отколкото словоблудстването на неграмотни "допискници" там!
Дописник/ДописКник - те това ако знам как се пише точно и дали има такава дума.